NEVADA

from by KHERAU

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      €0.99 EUR

     

about

Horratx kopla barriak geure diasporari jarriak. Ez dakigu ostera, orduko euskal exodoa ez ete dan ostabere gertatuko geurean.
Izan bere, gure Euskal herri zaharrean, gabiltzez modu txarrean: makina bat gazte dogu ezin hasi beharrean...

lyrics

Larreko enbata zuriak
Bakardadean euriak
Gozo naroa zeugana Nevadako ilargiak

Ardi galdu etorkina
bertokoentzako zikina
burua galduko neuke, akorduan ez bazina

AI OI ENE, besotan zintudan alaba maite
AI OI ENE, Aitaren alaba, neguko lore

Hiru metroko edurra
Ta urratuta zintzurra
Askok iruntsi genduan bizi barrian guzurra

Aiztokadak bihotzean
Ta makalen azalean
Helduko ez jatzun gutuna lotu zuztarren artean

6 urtez behar eskasa
artaldearen anabasa
etxea iztea honen truke e’jatan egin erraza

zeu munduratu orduko
sehaska ondoari uko
barriro alkar ikustean ez zaitut ezagutuko


ENGLISH
6. Nevada
The white meadow storm, rain in solitude, Nevada’s moon leads me gently towards you. // Immigrant black sheep, dirty for natives. I'd Lose my head if you were not in my memories. // Ai, oi, ene, I was holding you in my arms, my dear daughter. Ai, oi, ene, daughter of thy father, Winter Flower. // With three feet of snow and throat torn, many of us swallowed the lie of a new life. // stab wounds in the heart and in the bark of the aspens, leave among the roots the letter that you will never get// Poor working for 6 years in the chaos of the flock. It was not easy to leave home for this. / / When you were born I quit (to be) beside the cradle. When we meet again, I will not recognise you.

FRANÇAIS
6. Nevada
La tempête blanche du champ, la pluie dans la solitude, la lune de Nevada m ́emmène amoureusement vers toi. // Brebis égarée immigrante, sale pour les autochtones, Je serais fou si je ne me rappelais pas de toi. // Ai, oi, ene, ma chère fille, tu étais dans mes bras, Ai, oi, ene, la fille du père, la fleur de l ́hiver. // Une couche de neige de trois mètres, la gorge irritée, beaucoup d ́entre nous avons avalé le mensonge d ́une nouvelle vie. // Des coups de poignard au cœur, sur l ́écorce des peupliers, lie aux racines la lettre qui ne t ́arrivera jamais. // Un mauvais travail pendant six ans au chaos du troupeau, quitter chez moi n ́a pas été quelque chose de facile. // Quand tu es née je n ́ai pas été à côté du berceau, quand nous nous aurons revu je ne te reconnaîtrai pas.

CASTELLANO
6. Nevada
La blanca tempestad del prado, la lluvia en soledad, la luna de Nevada me lleva con dulzura hacia ti. // Oveja descarriada inmigrante, sucia para los autóctonos. Perdería la cabeza si no estuvieras en mi recuerdo. // Ai, oi, ene, te tenía en brazos, hija querida. Ai, oi, ene, hija de tu padre, flor de invierno. // Con tres metros de nieve y la garganta desgarrada muchos nos tragamos aquella mentira de la nueva vida. // Puñaladas en el corazón y en la corteza de los álamos. Prende/queda entre las raíces la carta que no te llegará. // Escaso trabajo durante 6 años, en el caos del rebaño. No me fue fácil dejar mi casa a cambio de esto. // Cuando tú naciste renuncié a (estar) junto a la cuna. Cuando volvamos a vernos, no te reconoceré.

credits

from Aukhera, released March 24, 2014
Musika: Ibon Ordóñez, hitzak: Aitor Esteban Etxebarria & Iker Lope de Bergara

tags

license

all rights reserved

about

KHERAU Bilbao, Spain

Euskal Herriko Folk Alternatiboa / Folk alternativo desde Euskal Herria /Alternative Folk from Basque Country / Folk alternative du Pays Basque.

contact / help

Contact KHERAU

Streaming and
Download help